Discussion:
Buchstabenteile
(zu alt für eine Antwort)
Hannelore Goos
2008-01-07 10:23:36 UTC
Permalink
Hallo,

gibt es Fachausdrücke für Teile von Buchstaben?

Es geht hier um 'H'. Bei bestimmten lateinischen Inschriften ist der linke
große Strich (absichtlich) weggelassen. In der mir vorliegenden Übersetzung
heißt es "das linke Bein fehlt". Wird dieser Strich auch im Deutschen als
Bein bezeichnet, oder gibt es dafür ein anderes Wort?

Für Hilfe sag ich schon mal herzlichen Dank.
--
Hannelore Goos
http://www.sonnenastro.de
http://www.neomarica.de
Markus Kutzner
2008-01-07 13:22:36 UTC
Permalink
Post by Hannelore Goos
Hallo,
gibt es Fachausdrücke für Teile von Buchstaben?
Es geht hier um 'H'. Bei bestimmten lateinischen Inschriften ist der linke
große Strich (absichtlich) weggelassen. In der mir vorliegenden Übersetzung
heißt es "das linke Bein fehlt". Wird dieser Strich auch im Deutschen als
Bein bezeichnet, oder gibt es dafür ein anderes Wort?
Die beiden senkrechten Striche beim 'H' nennt man Grundstrich (Abstrich,
Stamm, Hauptstrich, starker Zug) und den waagerechten Strich nennt man
Haarstrich (Aufstrich,schwacher Zug).

Die Bezeichnung 'Bein' habe ich persönlich noch nicht gehört.

Gruß
Markus
Stefan Ram
2008-01-07 15:20:01 UTC
Permalink
Post by Markus Kutzner
Die beiden senkrechten Striche beim 'H' nennt man Grundstrich (Abstrich,
Stamm, Hauptstrich, starker Zug) und den waagerechten Strich nennt man
Haarstrich (Aufstrich,schwacher Zug).
(Bemerkenswerterweise nennt die DIN 32743 das Zeichen »_«
auch »den Grundstrich«.)

Ergiebig in dieser Hinsicht, ist es vielleicht auch,
METAFONT-Bücher zu lesen, wo die Teile der Zeichen WIMRE oft
Namen erhalten (allerdings englische).

Beispiele findet man auch in METAFONT-Quellen, aber die Bücher
enthalten auch Abbildungen. Hier Beispiele aus einer
METAFONT-Quelle im Web:

»height of lowercase without ascenders«

»lowercase hairline breadth«

»lowercase stem breadth«

»diameter of bulbs or breadth of terminals«

»vertical distance from serif base to tangent«

»max breadth above/below uppercase notches«

»extra width at diagonal junctions«

»horizontal protrusion of beak serifs«

u.s.w.

http://ctan.math.utah.edu/ctan/tex-archive/fonts/wnri/wnpst8.mf
Hannelore Goos
2008-01-07 16:59:02 UTC
Permalink
Post by Markus Kutzner
Post by Hannelore Goos
Hallo,
gibt es Fachausdrücke für Teile von Buchstaben?
Es geht hier um 'H'. Bei bestimmten lateinischen Inschriften ist der linke
große Strich (absichtlich) weggelassen. In der mir vorliegenden Übersetzung
heißt es "das linke Bein fehlt". Wird dieser Strich auch im Deutschen als
Bein bezeichnet, oder gibt es dafür ein anderes Wort?
Die beiden senkrechten Striche beim 'H' nennt man Grundstrich (Abstrich,
Stamm, Hauptstrich, starker Zug) und den waagerechten Strich nennt man
Haarstrich (Aufstrich,schwacher Zug).
Dann werde ich den Begriff "Hauptstrich" verwenden, der kommt dem
inhaltlichen Zusammenhang am nächsten.
Post by Markus Kutzner
Die Bezeichnung 'Bein' habe ich persönlich noch nicht gehört.
Ich auch nicht. Deshalb habe ich ja gefragt.

Danke auf jeden Fall!
--
Hannelore Goos
http://www.sonnenastro.de
http://www.neomarica.de
Ulf Dunkel
2008-01-07 13:40:11 UTC
Permalink
Hallo Hannelore.
Post by Hannelore Goos
gibt es Fachausdrücke für Teile von Buchstaben?
Fonttechnisch spricht man von "Glyphen".
Post by Hannelore Goos
Es geht hier um 'H'. Bei bestimmten lateinischen Inschriften ist der linke
große Strich (absichtlich) weggelassen. In der mir vorliegenden Übersetzung
heißt es "das linke Bein fehlt". Wird dieser Strich auch im Deutschen als
Bein bezeichnet, oder gibt es dafür ein anderes Wort?
Die einzelnen Elemente von Schriftzeichen werden zur Beschreibung oft
beliebig mit vergleichbaren Begriffen versehen.
--
Bis bald / See you soon / A bientôt / Tot ziens / Ghis revido
Ulf Dunkel - www.icalamus.net / www.dsd.net / www.calamus.net
Stefan Ram
2008-01-07 17:06:06 UTC
Permalink
Post by Hannelore Goos
gibt es Fachausdrücke für Teile von Buchstaben?
Detailtypographie

Bilder mit englischen Bezeichnungen:

Loading Image...
Loading Image...
Loading Image...
Loading Image...
Loading Image...

Deutsche Bezeichnungen:

http://www.typolis.de/version1/grund30.htm
http://tkb.design.fh-aachen.de/03_03_04_nomenklatur.php
Loading Image...
Loading...